• 2010-12-23

    如此之远,如此之近。 - [展览活动]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/qianliang32cafe-logs/92451740.html

    鲁迅无法忍受自己翻译的《乐人杨科》(我们以前课本上学的《小音乐家杨科》),在别人的译本被标注为“滑稽小说”——“这事使我到现在,还感到一种空虚的苦痛。但不相信人间的心理,在世界上,真会差异到这种地步。” 其实,肯定是可以差异到这个程度的,甚至远远超过这个程度。 那也不怕。 就在这彼此渐行渐远的人间,谈一谈鲁迅。 能谈什么就谈什么,就像UFO的目击者,昏昏然而又激动地谈吧。 天不生仲尼,万古如长夜。 天不生鲁迅呢? 万古如一瞬。 就有太多的东西无法被记录了。(史航)

    事實上,今年一早就試圖講一場魯迅了。不過魯迅多難搞啊,越往下想難度變得越大。拖拖拉拉只好一拖到年底,拿他壓軸了。史家小胖非常謙虛說,試著談點魯迅,不過我相信他這次能講得很精彩。反正我和老大對他一向都有信心,也一向很滿意。

    那個誰,記得給胖子準備頂小帽子吧,咱們給他扮上,讓他開心談魯迅。

     

    主講:史航
    時間: 2010 年12月26日(周日)   14 00 16 00
    地點:北京市 東城區 東四北大街 錢糧胡同 32


    报名方式:

    豆瓣用户: 进入活动页面,点击参加,选择“一定来”,并按提示完整填写报名表。

    http://www.douban.com/host/treescape/

    新浪微博用户: 私信报名,留下姓名、电话和电子邮箱。

    http://t.sina.com.cn/1747453265

    我們將於本周六(12月25日),给完整填写联系方式 电子邮箱+联系电话) 的朋友发送确认函。以收到通过邮箱[treescape@126.com]发出,落款为[钱粮美树馆]的电子确认函为准。

    [特別說明]   美樹館場地坐席有限,人數需限定,勞煩諸位正式報下名,多謝理解和支持。

    分享到:

    历史上的今天:

    不是夢。 2008-12-23